(redirected from Immigrant language)
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Medical, Encyclopedia, Wikipedia.


The entrance into a country of foreigners for purposes of permanent residence. The correlative term emigration denotes the act of such persons in leaving their former country.




noun admission of foreigners, change of national location, colonization, entry of aliens, establishment of foreign residence, expatriation, forrign influx, incoming population, ingress, migration, movement of population, transmigration
Associated concepts: issuance of visas
See also: entrance, entry, inflow

IMMIGRATION. The removing into one place from another. It differs from emigration, which is the moving from one place into another. Vide Emigration.

References in periodicals archive ?
These research findings carry some novel implications for policy debates on the problem of immigrant language barriers.
And how do any of these interpretations play into the recognition of immigrant languages in the schools?
The most affirmative support for immigrant languages in the schools has come more recently from the Language Policy Division of the Council of Europe.
82) Though the Council here makes no explicit reference to immigrant languages, the European Commission has recognized the role such languages, in the least, might play in promoting intercultural dialogue.
members), grants "every person belonging to a national minority" the right to "learn his or her minority language," but it does not cover immigrant languages as conventionally defined.
Deleuzian Experimentations in Canadian Immigrant Language Education: Research, Practice, and Policy.
Besides, the website does not give one single example of the multiple immigrant languages spoken in Denmark today (see http://www.
On the other hand, I found Ben-Ur's extended remarks on Ladino and on the significance of immigrant languages instructive and sensitive.
Since one of my dominant interests has always been in the language ideologies in Latin America, such as the creation of the different national dialects, their relationship to Peninsular academic standards, to Portuguese, to privileged and immigrant languages, and, of course and in the first place, with the indigenous languages, Ortega's chapter on "Representing: The Language of National Formation" was particularly intriguing.
Equally important though is the finding that transitional bilingual instruction that leaves behind the native language is not where the payoff is; it is in maintaining immigrant languages.

Full browser ?