Loquela

LOQUELA, practice. An imparlance. Loquela sine die, a respite in law to an indefinite time. Formerly by loquela was meant the allegations of fact mutually made on either side, now denominated the pleadings. Steph. PI. 29.

References in periodicals archive ?
E per dur questa opra a miglior fine (1) ricorro a quel fanciul che l'arco porta, "Signor," dicendo, "de l'alme divine, tu sei mio sir, tu sei guida e scorta; mie rime adorna tanto peregrine e la loquela mi fa tanto acorta che poner possa in cor amor e fede a chi non ha delli amanti mercede.
Et est simile: aliquis est manifestus peccator; moritur absque confessione et sacramento penitentie in puncto morris, amissa loquela et omni expressione qua possit exterius confiteri aut ostendere se dolere de peccato; nichilominus interius conteritur; iste per ecclesiam judicabitur damnatus et secundum Deum erit salvus" (my emphasis): Boureau, Le pape et les sorciers, 65 (f.
Et cum la delicata dextra morigeratamente praehendendo la mia leva, cum dilatata et splendida fronte, er cum la ridente bocha cinnama fragrante et le afossate bucce, et cum la ornatissima loquela, blandicula piacevolmente dixe: 'O Poliphile, par ad me securo veni et non haesitate unquantulo.
Other essays are esoteric, such as the one on Ignatius's use of loquela in the Spiritual Diary.
Nel corso della cena Garboli dominava con la sua loquela, il suo sfrenato esibizionismo, le sue improvvise impennate, il suo dandismo, le sue godibili quanto sorprendenfi "narcisate": il tutto spesso inframezzato da schiocchi di risate contagiose.
This is common practice in Marian poetry, whose intention is to be faithful to the "verite" of a cause and which always seeks corroboration of its sayings in the authority of the divine loquela.
iussus ad Euxini deformia litora ueni aequoris--haec gelido terra sub axe iacet--nec me tam cruciat numquam sine frigore caelum, glaebaque canenti semper obusta gelu, nesciaque est uocis quod barbara lingua Latinae, Graiaque quod Getico uicta loquela sono est, quam quod finitimo cinctus premor undique Marte, uixque breuis tutum murus ab hoste facit.
23:67); "whose stench was displeasing even up here" ("facea spiacer," 10:136); "'Your speech makes you manifest as a native of that noble fatherland'" ("La tua loquela ti fa manifesto / di quella nobil patria natio," 10:25-26).