Bereczki 2002 and [phrase omitted] 1958 are the only works that regard the suas construction as a verbal mood, instead of a "compound
periphrastic verbal construction with a modal meaning", as most scholars define similar constructions existing in Tatar, Chuvash and Ottoman Turkish (Bereczki 2002 : 105; Landmann 2014 : 81, 90; 2015 : 58, 83).
In Porto-Crucian Spanish the
periphrastic constructions denote dynamic predicates in 88% of the cases (Table 4), and most often these predicates are atelic (53.2%), that is to say, they lack an end.
Only after this
periphrastic introduction does the poet mention the Sultan Muhammad b.
Her quantitative analysis is itself interesting in that she can corroborate earlier assumptions that the use of inflectional or
periphrastic forms is dependent on whether the adjective is used in the comparative (more inflectional) or the superlative grade (more
periphrastic; cf.
Speakers prefer (41) to (42), and can readily present more natural
periphrastic alternatives (e.g.
It is Langacker's position (1991: 37) on periphrasis which prompted our research in view of constructional meaning of light verb constructions: "(W)hat distinguishes the
periphrastic variants is their application to a particular cognitive domain, namely the conception of a process".
Ramchand (1997) calls the former option the 'simple version of the tense' and the latter 'the
periphrastic version'.