custodire

See: protect
References in periodicals archive ?
The girls who are left home near Le ragazze che rimangono in casa their old mothers accanto alle madri vecchie taking care they don't fall from da custodire perche cadono dal their beds.
I fedeli devono poter trovare riscontro dell'impegno della Chiesa di custodire le pie volonta, di adempierne gli oneri, pur tenendo presente il cambiamento delle circostanze e delle situazioni.
Sententiarum libri tres, PL 83, 714: "Sicut peruigil pastor contra bestias oues custodire solet, ita et Dei sacerdos super gregem Christi sollicitus esse debet, ne inimicus uastec, ne persecutor infestet.
Giulia, la donna di servizio nella casa gaglianese di Levi, interagisce con i tre angeli che, ogni sera, vengono a custodire la casa del confinato politico (uno si mette davanti la porta, l'altro vicino alla tavolo, l'altro ancora ai piedi del letto) e con i monachicchi, che vengono a svelarle dove sono nascosti i tesori dei briganti.
Even in Eden, Adam and Eve are assigned the task of operari and custodire the garden ("et posuit eum in paradiso voluptatis, ut operaretur, et custodiret illum" Genesis 2:15).
23) Gesta 1, 51: <<ut utraque pars me agnoscat imperialis praecepti formam custodire debere>>.
En este mismo ambito, IV, 13, custodi, destaca no tanto por el empleo del imperativo presente (tal y como corresponde), sino porque la prefiere a la forma del latin vulgar custodia, en la que el regimen del verbo custodire ha pasado de la cuarta a la primera conjugacion, custodiare.
Debent etiam guaytare et guardare, badare et stonguaytare, taleyare et levantare, surgere et custodire ac scubias facere et exire ad omnem sonum castri et in sequi per universum terminum castri et si in seguendo caperetur ipse vel aliquid de suo tenentur capiens ad deliberacionem ipsius, set si vulneretur vel morietur non tenentur.
The Cordoban Virgil comes back to this idea, approaching more closely Juan Ruiz's: "ideo debet homo omnia probare primitus et postea ex quo sciverit et probatum habuerit, tunc debet se a malis custodire et bonis operibus exercere" (372).
40) Sobre la pollicitatio del rey, fuente de obligaciones: "obtestatione divina vobis fecimus polliceri, iustitiam nos et aequabilem clementiam, quae populos nutrit, iuvante Domino, custodire, et Gothis Romanisque apud nos ius esse commune, nec aliud inter vos esse divisum, nisi quod illi labores bellicos pro communi utilitate subeunt, vos autem civitatis Romanae habitatio quieta multiplicad (Atalarico, Variae 8,3); con un llamado a la costumbre constitucional romana de la epoca del principado, asi Atalarico al populus Romanus: "Ecce Traiani vestri clarum secutis reparamus exemplum: Iura vobis per quem iuratis" (Variae 8,3); cfr.
125: Pro hac quidem elemosina et beneficio ego etfilius meus etposteri mei pro remisione peccatorum facto, nullum expectemus tributum uel seruitium nisi seruire Deo et orare pro animabus nostris et parentum nostrorum et edificare ecclesiam et honorare earn et custodire cum domibus suis et turribus semper fideliter.