ironia

See: irony
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
su hermano Tadeo; por ejemplo, recuerda con ironia su nacimiento y
A ironia esta presente tambem no emprego evidente das estrategias discursivas tipicas da publicidade: dar ordens, seduzir, prometer, emocionar, argumentar, enquanto se simula o dialogo por meio do ritmo bem marcado, das muitas pausas, elipses, repeticoes, perguntas e respostas, que caracterizam a funcao conativa da linguagem.
Las declaraciones del hidalgo causan sorpresa en quienes le escuchan: "Montenegro era capaz de tanta ironia o estaba loco?
74) Ironia, in Henry Peacham's Garden of Eloquence (1593), "pertains chiefly to reprove by derision and illusion and also to jest and move [to] mirth by opposing contraries.
Allo stesso tempo, l'eccentricita del soggetto Zeno, la sua strategica posizione confessionale a posteriori, genera una sostenuta ironia e autoironia da invitare a una lettura postmoderna selezionata della narrativa sveviana.
A ironia e dirigida a tradicao literaria e pictorica moderna, nao as atuais crencas que subjazem as neuroimagens.
A enunciacao polifonica, da maneira como a concebe Ducrot, permite que se busquem indices discursivos das vozes que formam o enunciado, quais sejam a pressuposicao, a negacao, a ironia, o discurso indireto livre, o uso das aspas, etc.
Apuleio del resto sembra apprezzare particolarmente questo tipo di ironia, e anche in altre occasioni crea equivalenti narrativi di espressioni standard.
Ademas, se encuentran sintomas conductuales, como ausentismo laboral, conducta violenta, abuso de drogas, incapacidad de relajarse y sintomas defensivos que aluden a la negacion emocional, cuyas formas mas habituales son: negacion de las emociones, ironia, atencion selectiva y el desplazamiento de sentimientos hacia otras situaciones o cosas (6,7,8,9,10,11,47).
Para entender a excelencia da ironia no texto de uma lingua estrangeira, e necessario ter proficiencia avancada na habilidade de leitura e esse nivel e frequentemente uma das ultimas coisas que o leitor alcanca na sua competencia numa lingua estrangeira.