References in periodicals archive ?
One might think that a monograph focused on scribal errors, as Leonard Neidorf's The Transmission of Beowulf: Language, Culture, and Scribal Behavior is, would be very limited in what it has to offer.
This book contains examples of the original manuscript and a description of the scribal style used, the text of the The Words of Gad the Seer in modern Hebrew font and in English translation, and a long commentary in Hebrew on each chapter.
After a chapter on scribal practice and editing issues, he discusses the tradition of creative use of source texts by English historians, particularly Henry of Huntingdon, Geoffrey of Monmouth, and Matthew Paris.
Hanson proves an apt subject for a discussion of scribal culture.
As the sample shows, both authorial and scribal manuscripts might contain dramatis personae lists, but no authorial fair copy by a professional dramatist contains a list.
terms "the scribal elite," that is, those formally trained as interpreters of the Torah.
Bach's chorale harmonizations, scribal copies assume the status of primary sources.
Among the topics are the papyrus manuscripts, the Greek minuscules, the Greek lectionaries, the Diatessaron of Tatian, the Syriac versions, the Coptic versions, the Ethiopic version, the Armenian version, the Gothic version, the use of the Greek fathers for New Testament textual criticism, scribal tendencies in transmission, analyzing and categorizing New Testament Greek manuscripts, criteria for evaluating readings in textual criticism, modern critical edition and apparatuses of the Greek New Testament, and reasoned eclecticism in New Testament textual criticism.
Because of the abundant source materials, he spends a good proportion of the chapter dealing with scribal schools (edubba) and education in the Old Babylonian period.
It is elegant and finely written including graphical features and scribal devices forbidden by Maimonides in the rules that he codified for writing a Torah scroll, indicating that it was written before his rules were widely accepted.
In postexilic times a library seems to have developed in Jerusalem, and the scribal culture dedicated itself to writing down the most important traditions of Israel.
Tappy and R Kyle McCarter, Literature, Culture and Tenth-Century Canaan: The Tel Zayit Abecedary in Context [Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2008]) for widespread use of the Phoenician script in Judah-Israel and other parts of the Northwest Semitic world into the ninth century (BCE), a phenomenon which he believes testifies to"continued cultural contact" and a"trans-regional Phoenician scribal apparatus," The third chapter provides a judicious survey of types of material in the Northwest Semitic epigraphic record, including some tantalizing indicators of a tradition of monumental inscriptions in ancient Israel (p.