tribuere

References in periodicals archive ?
Quod idem transtuli ego prorsus ad hominem non doctum quidem, sed amatorem tamen utcumque doctorum, cuius amori pudenter [ut mihi quidem videor] iudicium delectum discrimenque detraxi, ne mihi scilicet ob eum, quasi iam plane docto nimium dicerer tribuere.
The Latin original is "Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere.
46) Voir Fredric L Cheyette, << Suum cuique tribuere >> (1970) 6 : 3 French Historical Studies 287; Stephen D White, << "Pactum .
2) Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuere (Ulpia Inst.
Due process of law, in spite of the absolutism of continental governments, is not alien to that code which survived the Roman Empire as the foundation of modern civilization in Europe, and which has given us that fundamental maxim of distributive justice--suum cuique tribuere.
This attack on Romanitas addressed itself in particular to two of the central values of the neo-Roman tradition: the Roman theory of justice (cuique tribuere ius suum), and the Roman preoccupation with honor and glory.
For example, there is juris praecepta sunt haec--honeste vivere; alterum non laedere; suum cuique tribuere (102)--these are the precepts of the law: to live honorably; to hurt nobody; to render everyone his due.
In a footnote Miller rightly observes that the common Greek idea, exploited by Plato in the Republic and by much subsequent Greek philosophy, that justice is "having one's own," is echoed in the Digest in the formula: iustitiam suam cuique tribuere ("allocating each person his own justice").
This definition is just the reversed reflex of the classical Roman definition--suum quique tribuere (whose most common English translation is to give everyone his due).
10): "iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuere.
The Romans define justice as ius suum cuique tribuere, giving each person what is due to him, namely, what is his right (see De Torre, 1990, 64).
Respondeo: "Primum non adeo scrupulose in legalibus commentariis me agere, et huiusmodi observationes iis qui se Ciceronianos dicunt relinquere; deinde tribuere me non parum studiis nostrorum temporum quique in eis excelluere scriptoribus, ex quibus Perottus, Pontanus, Erasmus, et plerique alii videntur has voces lure civitatis donasse et Romanam linguam auxisse.