adopted the view of Huguccio, and likewise listed the opposing view that was being rejected.
In fact he knows the works of medieval glossators
and commentators, particularly the texts of Accursius, whose Great Gloss is presented by Prevost "comme base de travail" for the humanist.
the first of a long series of noted legal glossators
and teachers of
Offering up multiple possibilities, each qualified and questioned before settling on the image's necessary secrecy, this book does not present the glossator
as an absolute authority, but rather models the reader's probing attempts to make a deeply resistant book disclose secrets that finally refuse to yield themselves up." The note does not define but rather recalls the progressive winnowing and re-imagination of multiple readings: on first glance, the Dido figure may have been the sequence's recurrent love interest, Rosalind; later readings force the reader to reject this possibility.
Among the topics are medieval glossators
as agents of language change, Sumerograms and phonetic complements in Hittite cuneiform, medieval Hebrew letters of the 11th century, the historical development of early Arabic documentary formulae, variation in a Norwegian 16th-century scribal community, and language change induced by written codes in Old Kanembu and Kanuri dialects.
Building on the writing of the glossators
, many civilian systems draw a distinction between real subrogation in universalities and real subrogation relating to particular assets.
Beginning with Gregory, Dougherty then turns to the twelfth-century canon law scholar Gratian and his glossators
, moves on to thirteenth-century thought with William of Auxerre, the tradition associated with Alexander of Hales in the Summa fratris Alexandri, Raymond Lull and Thomas Aquinas, and ends with the early fifteenth-century Thomist Johannes Capreolus.
took this habit of reading history even further, applying it to "pagan" texts.
(14) The glossators
, conversely, who as literary scholars were less interested in the visual representation of the scene, interpreted Malacoda's bugling as caused by his physical body.
Alaric Hall describes the problems of the Anglo-Saxon glossators
and translators who were trying to render some concepts of classical Latin culture and mythology into Old English.
From 1100-1500AD, the glossators
continued the evolution of Justinian's work.