Infamis

INFAMIS. Among the Romans was of a general rule, and not by virtue of an arbitrary decision of the censors, lost his political rights, but preserved his civil rights. Sav. Dr. Rom Sec. 79.

References in periodicals archive ?
Salviati] homo fuit, id quod Dii atque homines sciunt, omnis divini atque humani iuris ignarus et contemptor, omnibus flagitiis et facinoribus coopertus, luxuria perditus et lenociniis infamis.
2, 7 (QVIS tota Italia ueneficus, QVIS gladiaTOR, QVIS latro, QVIS sicarius, QVIS parricida, QVIS testamentorum subiecTOR, QVIS CircumscripTOR, QVIS ganeo, QVIS nepos, QVIS adulter, QVAE mulier infamis, QVIS CORRVPTOR iuuentutis, QVIS CORRVPTVS, QVIS perdiTVS inueniri potest, qui se cum Catilina non familiarissime uixisse fateatur?
29) The fact that intestabilis is social sanction alongside infamis is instructive.
riprende qui, correttamente a parere di chi scrive, l'interpretazione di Kenney per cui Cupido "non merita di esser chiamato figlio" di Venere, ma allo stesso tempo e considerato dalla dea "quell'infame di mio figlio", se si considera che non dicendus = infamis.
Cui respondi: utique obtuli, et fortius aderat mottivum Domino Proregi, ne violentia procederet, meque Archivio clanculum denudaret, et cibum vix postea degustans, coepi tantis infamis adeo loci anxietatibus agitari, ut et cor palpitare, et ob nimiam soli humiditatem (deficiente quoque vili storea, pro qua emenda scutum argenteum tradideram) pedes ac brachia frigescere properarent, nec longo distare videbatur Apoplexis; imo si Dominus Valcarzel, qui fortuito advenit, unica hora tardasset, delicatum corpus meum, continua Indicorum Monumentorum interpretatione, penitus exhaustium, foetore correptum, sine Luce, sine aere inclusum facillime in mortis fauces incidisset.
unde sit infamis, quare male fortibus undis Salmacis enervet tactosque remolliat artus, discite.
si me error tenuerit, et ob nequitiam infamis ille fuerit, scribite et agnoscam.
Est sane quum molesta tum sumptuosa traiectio, sed vt breuis, ita non admodum infamis naufragiis, Et si quid illic erit molestiarum, olim meminisse iuuabit.
The tincture of a shameful blush in the countess's version of Psalm 86 - 'to dye their cheekes in shamefull hue / that now with spite my soule pursue' (45-6) - also has a parallel in Beza: Infamis abscedat, rubore / Tinctus ora lurido (v.
grande beklatscht und dann von einem speziell daran interessierten eques Romanus ut aiebant infamis abgeschleppt wird.
itaque statim invenit auxilium; nescio quis enim, eques Romanus ut aiebant infamis, sua veste errantem circumdedit ac domum abduxit, credo, ut tam magna fortuna solus uteretur (92,9-10)