levis

(redirected from Levi's)
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Wikipedia.
References in periodicals archive ?
Whereas Levi's appropriation of Pressner's novella and revisiting of the numismarics of the ghetto are a means to translate his own lived experience into the authority of the survivor, Levi's translation of Kafka's Der Prozess in 1983, discussed in Chapter tive, "Palinodic Reversal: The Trials of Translation," did not succeed in empowering the survivor.
He argues that the central features of Levi's virtues are in accord with Mill's belief in freedom and empiricism and Bentham's utilitarianism.
When the Italian dictator Mussolini had the unwisdom to ally himself politically, and later militarily, with the devil's personal surrogate on earth, the roseate hues of Levi's first two decades turned to Stygian darkness.
The only one I know who wears Levi's is my dad,'' said Susan Chang, 15, of New York's borough of Queens, who wore a pair of JNCO jeans as she strolled down a Manhattan street Monday.
The unadorned existence of Levi's proposition itself is damning: "Consider if this is a man .
The volume is divided into four parts: 'Psychology, Theology and Philosophy', 'Humanism and Politics', 'Literature' (covering Primo Levi's literary background), and 'Reflection on Writing'.
She summarizes the basic historical facts that shape Levi's account--the deportation, the camps, etc.
Levi's reception in the United States was enabled by the translation of his major works.
The second part of the biography is devoted to Levi's work of testimony and his career as a writer.
Levi's survived the Jordache look in the 1980s and now it's trying to regain its footing after getting knocked around by the likes of Tommy Hilfiger, Calvin Klein and even Sears.
Drawing a comparison with the other major literary witness of the Jewish genocide, Elie Wiesel, Harrowitz observes that students accustomed to the "emotional truth" of Wiesel's intense poetic prose react in a significantly different way to the reading of Levi: "instead of sweeping away readers in a flood of poetic images and emotions," Levi's writing "challenges them to use their intellectual faculties," with the result that "students resist the complexity of the reading" (pp.
The importance of the concept of translation for transmitting the babelic Lagersprache of Auschwitz, and for expressing the unutterable horror of the Lager's experience makes the task of the Primo Levi's translator even more arduous.