Nautae

NAUTAE. Strictly speaking, only carriers by water are comprehended under this word. But the rules which regulate such carriers have been applied to carriers by land. 2 Ld. Raym. 917; 1 Bell's Com. 467.

References in periodicals archive ?
(54.) "Subdidit etiam ab altero dictae insulae latere gentem esse quandam, quae Septentrionibus obversis syderibus aequora sulcans, utebatur quasi Europae Sarmatiae essent antipodes"; Ludouici Patritii Romani Nouum Itinerarium Aethiopiae, Aegipti, vtriusque Arabiae, Persidis, Siriae, ac Indiae, Intra et Extra Gangem, Roma, 1511, liber iv, cap.xxvii, De observationibus navigationum, quibus utuntur nautae ad insulam Gyaua contendentes, fol.xlviii; repr.
(11) Esta enumeracion propuesta por Gayo fue rapidamente ampliada por la actividad pretoria que introdujo nuevas acciones para supuestos diferentes que gozaban de las mismas caracteristicas de estos delitos: tales como la actio doli y la actio metus, la actio de sepulchro violato, la accion contra nautae caupones y stabularii, y, en general, otras conductas de las cuales nacieron obligaciones pecuniarias a favor del lesionado.
retrospektiv angesprochen sind daruber hinaus eingelegte Erzahlungen wie Niceros' Werwolfsgeschichte (61,5 talem fabulam exorsus est, 'er begann, nachfolgende Fabel zu erzahlen') oder die Geschichte von der Matrone von Ephesos (113,1 risu excepere fabulam nautae, 'die Matrosen reagierten auf die Fabel mit Lachen'; vgl.
La idea de los "votos de los marineros en la tormenta" es un lugar comun de la poesia latina: "Votaque servati solvent in litore nautae" (105); "Non est meum, si mugiat Africis / malus procellis, ad miseras preces / decurrere et votis pacisci" (106); "Ipse gubernator, tollens ad sidera palmas, / Exposcit votis, inmemor artis, opem" (107); "In vota miseros ultimos cogit timor" (108).
Virg., Aen., V, 836 placida laxabant membra quiete nautae, Os marinheiros abandonaram-se as docuras do sono", Stat., Theb., X, 559, caecis tenebris.
Il est oblige de compter ses sous, refusant, par exemple, de louer un bateau a Chalon-sur-Saone a cause du "pretium nautae immoderatum" (p.
Another word taken by Erasmus from Dutch sailors' jargon is buse, which denoted a large drinking cup; Adagia 3116, entitled "Ex amphithero bibisti": "[Amphitheton] Hollandi nautae vocant 'busam'." See Suringar, no.
Vida, Epistola, 2: Scipioni Vegio Medico, 7-10: Tu revocare animas in lucem corpore functas/faucibus ex Orci, atque hominum producere fata;/tu potes in media cymbam Styge sistere onustam,/et vetitam nautae seniori avertere praedam; Hieronymo Fracastoro, Ad Danielem Rhainerium Veronae Praefectum, Senatorem amplissimum, 17-21; scilicet et sacra est medicina, vetusque deorum/inventum, et sacri medici, quibus auctor Apollo:/qui revocare animas iam caligantibus Orci/faucibus impositas ad carae munera vitae, aetheriosque haustus, et dulcia lumina possunt.
Elenco das personagens Interlocutores: Misericordia lonas propheta Cacurgus, Melampus: Samaritani Oraculum Dulus, puer Ionae Callistus, Aretus, Macaras, Idas, Maeris: pastores Nauarchus, Tiphis, Dromus: nautae Emporus, Battus: uectores Daemonarches, Leuiathan, Behemoth, Asmodaeus: spiritus Prudentia, Fortitudo, Temperantia, Iustitia, Paenitentia: Virtutes Deus Angelus custos Niniues.
El bello juego etimologico con su apellido y el olivo, arbol feraz, que se lee en los versos citados que acompanan a su Ars nautica: <<Sicut oliva ferax dignos nautae affero fructus>> clarifican inmejorablemente la apropiacion biografica de la materia libresca de indole humanistica.