Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
uk/events/kings-hall/nemf Four pieces by Tudor genius John Sheppard frame Bach's great motets Komm Jesu, komm, and Jesu meine Freude, and William Byrd's meditation on penitence, Infelix Ego, for Durham Singers' Passiontide concert at Durham Cathedral Chapter House on March 22.
Sed ego gnarus latrones illac ad reliquas commeasse praedas renitebar firmiter atque sic in animo meo tacitus expostulabam: "Quid facis, infelix puella?
uritur infelix Dido totaque vagatur urbe furens, qualis coniecta cerva sagitta, quam procul incautam nemora inter Cresia fixit pastor agens telis liquitque volatile ferrum nescius; illa fuga silvas saltusque peragrat Dictaeos; haeret lateri letalis harundo (4.
The collection sites were often supplied incorrectly, giving misleading species distributions, as happened with Lumbricus infelix Kinberg, 1867, described apparently from Durban.
ut informi urse partus, mule rarus, vipere unicus isque infelix, ut ceci talpe, surde apes, ut postremo superiorem mandibulam omnium solus animantium cocodrillus movet.
The narrator carefully balances Pallas's compassionate act (miserata, "pitying her") with Arachne's unbeaten spirit (animosa, "spirited"); neither artist relinquishes entirely the features that have characterised their behaviour in the story (Pallas had earlier disguised herself as an old woman, in an attempt to persuade Arachne to desist from her foolhardiness): Non tulit infelix laqueoque animosa ligauit /guttura; pendentem Pallas miserata leuauit /atque ita "uiue quidem, pende tamen, improba' dixit, /'lexque eadem poenae, ne sis seeura futuri, /dicta tuo generi serisque nepotibus esto.
In the century after his death, the polyphony Savonarola so despised was used to set his two great Psalm meditations, Infelix ego and Tristitia obsedit me.
26, Simon Joly's Infelix ego), and the part is both lovely and stylistically convincing.
However the poet's comment: vix semel, infelix, extrema in morte pudica (chaste only once, unfortunate woman, on the verge of death, 790) rather undercuts that gesture by reminding readers of her essentially unchaste character.
Hrotsvit's Abraham goes into more expansive detail when he describes how Mary beats her breasts, lacerates her face and hands, tears her clothes, and wails in lamentation: "ipsa infelix se corruptam sensit" (the wretched girl, so beguiled, / found herself lapsed and defiled).
Unde infelix open speret Italia, si parum est quod certatim a filiis mater colenda discerpitur, nisi ad publisum insuper parricidium alienigene concitenur?