paraphrased


Also found in: Dictionary, Thesaurus, Encyclopedia.
Related to paraphrased: paraphrasis
See: repeated
References in periodicals archive ?
Then read aloud each of the following statements and have students identify whether it is common knowledge, a paraphrased idea from the article, or a direct quote from the article.
In an early lecture on plagiarism, students appeared puzzled when reviewing examples of paraphrased and plagiarized work.
Even if suffering from unfaithfulness and unpreparedness, most members of our congregations will be familiar with the famous words paraphrased by Martin Luther King Jr., "until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream." King loved this passage and used it often.
In a culture that increasingly glorifies "victimization," we've hit a new low: Now we CEOs are screaming, "Persecution!" Your editorial contained several examples of this perceived class assault (I've paraphrased slightly):
If a politician receives many letters that are closely paraphrased then each one of these letters is counted as just the one voice, like a petition.
She paraphrased the late choreographer, "You who read this will have a different experience, because you can flip ahead and see what happens.
The fraudulent quotation, paraphrased from an out-of-context quote that appeared in a story on National Review Online, suggests that I am cynically supporting McCain-Feingold because I believe it will make our campaign finance system even worse than it is now, leaving nothing but public financing as a reasonable solution.
The introductions in the ASD edition are a good deal fuller; in particular, they include a summary and analysis of the letters paraphrased. CWE 44 refers the reader to CWE 42, the first volume of paraphrases published in that series, where the paraphrases as Erasmus employed them are analyzed as a genre; it also looks forward to a future volume for which additional essays are planned.
The biblical texts that he paraphrased probably included Hebrew, Aramaic, and Greek versions.
The phrase means "blessed festival," and can be paraphrased, "May your religious holiday be blessed."
However, borrowed words such as "akauntabiritii" (accountability) and "insentibu" (incentive) should be paraphrased with Japanese words meaning "responsibility to explain" and "motive" or "stimulus," as Japanese are not yet used to such words of foreign origin, according to the guidelines.