Cette decision se justifie aussi par le fait qu'il faut tenir compte des observations et des remarques des militants de l'organisation, qui sont animes par la volonte d'assurer a ce grand rendez-vous les conditions optimales de reussite, a indique pour sa part le president du comite national preparatoire du congres Jalal El Moata, qui a presente un expose detaille sur l'avancement des
travaux preparatoires.
The
Travaux Preparatoires of Multilateral Treaties; Volume 4
Se voulant efficace, l'Entreprise communale de Bab El Oued, et de concert avec un staff technique restreint, avait satisfait a ses obligations contractuelles, notamment pour ce qui est des
travaux preparatoires, de consolidation et la phase des taches de restauration qui ont abouti a la livraison de ces monuments au mois de juin 2005.
C'est la raison pour laquelle ces memes experts recourent aux
travaux preparatoires pour trancher les litiges, en retrouvant le fil conducteur entre l'idee developpee par les constituants et la formulation adoptee.
Les
travaux preparatoires des ministres des Affaires etrangeres pour le sommet arabe de Doha, ont commence hier dimanche, dans la capitale qatarie.
Desierto submits that: law-appliers should carefully scrutinise and reconcile the text of the necessity clause alongside the text of the treaty, the treaty's purpose and context and (in the case of ambiguity) the treaty's
travaux preparatoires.
References to corporations or legal or juridical persons in the
travaux preparatoires is meager.
The editors sought a uniform method of analysis that would include detailed analysis of the practice of the ILO and its supervisory system, reference to the
travaux preparatoires ("preparatory works," the official records of negotiations) and to the context of the adoption of the relevant instruments, awareness that child labor should be seen in nationally and institutionally comparative perspective, and awareness of the issue of child labor in relation to the wider debate on the nature of labor standards and the transformation of the ILO and its role in addressing the problems connected with globalization.
The decision in Cardoza-Fonseca has been criticized by commentators for interpreting Article 33 in disharmony with the overarching framework of the 1951 Convention and reaching a result contrary to the intentions of the drafters according to the
travaux preparatoires. (179) The
travaux preparatoires indicate that the drafters had no intention of distinguishing between those applicants entitled to refugee status and a sub-class of refugees entitled to non-refoulement guarantees.
To determine the intentions of the drafters, the Court then considers the
travaux preparatoires of the Convention.