See: beat, lash, strike
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
The civil law gave the husband the same, or larger authority over his wife; allowing him, for some misdemeanours flagellis et fustibus acriter verberare uxorem [with whips and rods sharply to beat his wife], for others, only modicam castigionem adhibere [to apply moderate chastisement].
et quod omnes convenire debeant ad sepulturam non verberando se, sed quicumque voluerit se verberare propria voluntate verberet.
The language is also that of the common law, including the verbs verberare (to assault) and vulnerare (to wound): see S.
20); only their associations are different, since verbum derives from verberare, nomen from noscere, v.